- πωλέω
- πωλέωGrammatical information: v.Meaning: `to offer for sale, to sell' (IA.).Other forms: πωλ-ήσω, -ῆσαι, -ηθῆναι.Compounds: Often w. prefix (esp. hell. a. late inscr. a. pap.), e.g. προ-, δια-, ἀνα-, ἀντι-.Derivatives: 1. Nom. actionis : πώλ-ησις f. `sale (X. a.o.),-ημα n. `sale, sold merchandise' (inscr. Tauro- menion a.o.); backformation -ή, Dor. -ά f. `sale' (Sophr., Hyp. fr.). 2. Nom. agentis: πωλ-ητής m. `seller', des. of a financial official (Att. etc.), also -ητήρ m. `id.' (Delph. IVa a.o.), f. -ήτρια `seller' (Poll.), λαχανο- πωλέω (Ar.) a.o.; -πώλης m., -πωλις f. unlimited productive in compounds, e.g. ἀλλαντο-πώλης `sausage-seller' with ἀλλαντο-πωλ-έω etc., ἀρτό-πωλις `bread-seller, baker' (Ar. a.o.), cf. Fraenkel Nom. ag. 2, 26 a. 109 w. n. 3, Schwyzer 451; from this as momentary formation the simplex πώλης (Ar.). 3. Nom. loci -ητήριον `selling-booth' (X. a.o.). 4. Adj. -ητικός `belonging to sale' (Pl.; Chantraine Études 134), -ιμος `for sale' (hell. pap.).Origin: IE [Indo-European]X [probably] [804] *pel- `sell'Etymology: Acc. to its formation πωλέω must be an iterative-intensive deverbative, though neither in Greek nor in the related languages a corresponding primary verb can be shown with certainty. However Skt. páṇate `purchase, buy' can represent an old nasalpresent in MInd. form IE *pl̥-nā-ti). With this n-present is clearly related (except Skt. paṇa- n. `bet, stake, wages') a Balto-Slav. noun: Lith. pel̃nas `gain, profit, merit', Slav., e.g. OCS plěnъ 'λάφυρον', Russ. polón `captivity, booty'; IE *pel-no-s. From Germ. come two isolated adj.: OWNo. falr `vendible' (IE *polo-s), OHG fāli `id.' (IE *pēli̯o-s; formation like OWNo. ǣtr = Skt. ādyàs `eatable' \< IE *ēdi̯o-s); besides OHG feili, NHG feil with unexplained vocalism. Further details w. lit. in Mayrhofer s. páṇate, Fraenkel s. pel̃nas, Vasmer s. polón; older lit. in Bq and WP. 2, 51 (Pok. 804). -- Semant. πωλέω is close to ἐμπολή `trade(ware), purchase, gain' (s.v.), which is usu. connected with πέλομαι prop. *'turn (oneself)'; for πωλέω to πέλομαι Schwyzer 720. With this combination one should abandon the words mentioned above from IE *pel-. -- Cf. the lit. on πέρνημι.Page in Frisk: 2,633
Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό). Robert S.P.. 2010.